Устные и письменные переводы Русский Deutsch

Русский - Немецкий- Английский - Иврит

Свяжитесь с нами:
Лина: +49 176 22653429lina.berova@gmx.de • Елена: +4915157961366eminkina@t-online.de • Марина: m.s.glok@gmail.com

Домой

Устный перевод

Заверенный перевод

Письменный перевод

Cтатьи

Ссылки

Отзывы

Защита данных

Письменный перевод (немецкий<->русский)

Вид перевода Цена**
Перевод текстов общей тематики и легких текстов специальной тематики (русский<->немецкий) 1,15-1,35 евро/строка*
Медицинские переводы (русский<->немецкий) - медицинские заключения, результаты анализов, медицинские статьи 1,30-1,60 евро/строка
Технические переводы (русский<->немецкий) - инструкции по эксплуатации, результаты экспертиз, технические характеристики и пр. 1,20-1,70 евро/строка
Юридические переводы (русский<->немецкий) - перевод договоров, текстов законов, учредительных документов и пр. 1,10-1,50 евро/строка
Перевод корреспонденции (русский<->немецкий) 1,10-1,30 евро/строка
Перевод информационных материалов (русский<->немецкий) - брошюры, сайты, проспекты 1,15-1,40 евро/строка
Корректура/правка текстов (русский/немецкий) по договоренности, 1/5 от стоимости перевода
Минимальная сумма заказа для частных клиентов 25 евро с учетом НДС
Минимальная сумма заказа для корпоративных клиентов 30 евро

*стандартная строка - 55 символов, включая пробелы.
**цены указаны без учета НДС (если не указано иного).
Для фирм, зарегистрированных за пределами Германии, и для любых клиентов, не являющихся резидентами Европейского Союза, НДС не начисляется.

Цены на переводы (русский-немецкий). Спрашивайте - отвечаем!
  • Как посчитать количество строк в моем тексте?
    1) открыть документ в редакторе Word
    2) меню "Файл" -> "Свойства" -> закладка "Статистика" -> нижняя строка "Количество символов (с пробелами)"
    3) количество символов с пробелами нужно разделить на 55.

  • Можете ли вы предварительно назвать стоимость перевода, если мы пришлем вам текст в нередактируемом формате (jpg, pdf)?
    В этом случае существуют несколько вариантов:
    - мы считаем стоимость по количеству знаков в готовом переводе
    - мы делаем вам ценовое предложение, исходя из предполагаемых временных затрат, и называем цену за строчку и максимальную стоимость перевода. После выполнения перевода мы считаем количество знаков в переводе и выставляем в счет соответствующую сумму. Эта окончательная цена может быть меньше нашего изначального предложения, но никогда не будет больше.

  • Cуществуют ли у вас надбавки за срочность? Какой заказ считается срочным?
    При срочных заказах может быть начислена надбавка за срочность, размер которой оговаривается индивидуально.
    Под срочным заказом мы подразумеваем, например, ситуацию, когда перевод требуется в течение менее 24 часов после размещения заказа.

  • Можно ли рассчитывать на скидки?
    Скидки предоставляются при крупных объемах или регулярных заказах.
    В отдельных случаях скидки предоставляются также некоммерческим проектам, коллегам и частным клиентам.
Указанные выше цены являются лишь ориентирами. Обязывающую силу имеет только цена/стоимость перевода, указываемая нами в конкретном коммерческом предложении.


© 2013 Lina Berova & Co