Устные и письменные переводы Русский Deutsch

Русский - Немецкий- Английский - Иврит

Свяжитесь с нами:
Лина: +49 176 22653429lina.berova@gmx.de • Елена: +4915157961366eminkina@t-online.de • Марина: m.s.glok@gmail.com

Домой

Устный перевод

Заверенный перевод

Письменный перевод

Cтатьи

Ссылки

Отзывы

Защита данных

ОТЗЫВЫ

См. также отзывы на Google Maps.
  • Лина, здравствуйте!
    Хочу Вас поблагодарить за прекрасную работу! А. C. остался очень доволен качеством Вашей работы (что бывает нечасто), и мы с удовольствием обратимся к Вам еще раз, а также будем рекомендовать Вас, как прекрасного специалиста! Еще раз спасибо!
    С уважением,
    Наталья Л.
    27.01.2014

  • Здравствуйте, Лина,
    Хочу сказать Вам большое спасибо за оказанную услугу во время нашего пребывания в Мюнхене.
    С уважением,
    К.
    12.11.2014

  • В мае 2007 года у меня была сложная операция в "Альфа Клиник".Я очень благодарна Марине Глок, которая смогла это неприятное мероприятие провести так легко. Я не имела никаких неудобств в общении с персоналом этой клиники. Марина! Огромное Вам спасибо за эту великую услугу, которую Вы мне оказали. Буду рада вновь встретиться с Вами.

    С уважением,
    Татьяна Ч.


  • Юлия М., главный редактор сайта "Москва, которой нет"
    Адриан К., руководитель проекта "Москва, которой нет"


    Историко-культурологический проект «Москва, которой нет» искренне благодарит Лину Берову за профессиональные переводы текстов к альбому "Старая Москва в фотографиях". Мы были приятно удивлены оперативностью, работоспособностью Лины и ее безупречным профессиональным подходом к делу: все тексты были переведены и отредактированы в кратчайшие сроки. Лина также выполнила корректорскую и редакторскую правку уже существующих на тот момент переводов.

    Очень надеемся, что наше дальнейшее сотрудничество продолжится.


  • ООО "BERSONI М"

    Our company would like to thank Glok Marina and Berova Lina for their participating in BAU 2007. It was the first time our company had exhibited at European Fair and thank to help of these interpreters our participation turned to be the most successful one.

    Glok Marina and Berova Lina proved to be the intelligent high-experienced translators and help us to make several beneficial contracts during the fair. Moreover they helped us to organize our free time in the evenings and showed us Munich and its sightseeings.

    Their brilliant translation skills helped us in understanding and communication with German-speaking partners.

    They are very communicative and always ready to help. Our company were very glad that we met so professional interpreters.


  • ОАО «ТЭМЗ» (Томский электромеханический завод)

    Группа специалистов ОАО «ТЭМЗ», проходившая обучение на фирме INDEX, благодарит Лину Берову за прекрасный перевод. Лина серьёзно отнеслась к поставленной перед нею задаче. Успешно проведя устный перевод по курсам «Электротехника» и «Программирование», она показала свой безупречный профессиональный подход к делу.

    С благодарностью,
    Андрей Ч., Сергей З., Олег Н., Евгений Г., специалисты ОАО «ТЭМЗ»




  • © 2013 Lina Berova & Co