Устные и письменные переводы Русский Deutsch

Русский - Немецкий- Английский - Иврит

Свяжитесь с нами:
Лина: +49 176 22653429lina.berova@gmx.de • Марина: m.s.glok@gmail.com

Домой

Устный перевод

Заверенный перевод

Письменный перевод

В Израиле

Cтатьи

Ссылки

Защита данных

Устный перевод (немецкий<->русский)
в Мюнхене, Баварии и Германии
Вид перевода Цена**
Перевод на выставках, на переговорах, на экскурсиях по производству 50-70 евро/час***
380-450 евро/день
Медицинские переводы (русский<->немецкий) - в клинике, у врача, на медицинских обследованиях 45-50 евро/час***
350-400 евро/день
Услуги присяжного переводчика (немецкий<->русский) в о/ЗАГС - церемония бракосочетания, подача документов на регистрацию брака и пр. 85-100 евро за 1 визит (до 1,5 часов) с учетом НДС
Присяжный переводчик (немецкий/русский) у нотариуса (купля-продажа недвижимости, учреждение предприятия и пр.) 70 евро/час***
200-350 евро за прием (в зависимости от необходимого объема подготовки)

**Цены на устный перевод указаны без учета НДС.
Предприятия, находящиеся за пределами Германии, а также все нерезиденты ЕС освобождены от уплаты НДС. Пожалуйста, сообщите нам при размещении заказа, если вы входите в одну из этих категорий.
***Минимальный объем заказа на устный перевод в Мюнхене - 2 часа.
Минимальный объем заказа на устный перевод за пределами Мюнхена - 3 часа.
При заказах на перевод за пределами Мюнхена заказчик берет на себя стоимость проезда и, в случае необходимости, проживания переводчика.
Оплату услуг устного перевода (в Мюнхене) вы можете осуществить наличными, банковским переводом или через PayPal.

Спрашивайте - отвечаем!
  • Какие данные нужны от нас для заказа на устный перевод (в Мюнхене или за его пределами)?
    - ваш телефон и ваш адрес для выставления счета
    - точное место и время встречи; предположительная продолжительность перевода, тематика и цели встречи (если речь идет о переводе деловых переговоров); по возможности - материал для подготовки.

  • Нам нужен устный переводчик, но не в Мюнхене, а в Гамбурге. Вы можете приехать в Гамбург? Или кого-нибудь порекомендовать?
    В принципе, мы готовы предоставить услуги устного переводчика не только в Мюнхене, но и по всей Германии и даже за ее пределами. Однако на данный момент у нас есть знакомые коллеги-переводчики во Франкфурте, Берлине, Ганновере и Дюссельдорфе, которых мы с удовольствием вам порекомендуем.

  • Вы занимаетесь медицинскими переводами (переводами в области права, техники, у нотариусов...)?
    За время нашей работы переводчиками нам чаще всего приходится выполнять устные переводы по следующим направлениям:
    - медицина
    - право
    - техника
    - мебельная промышленность
    - деловые переговоры любой направленности и степени сложности
    - сопровождение в качестве присяжного устного переводчика в о/ЗАГС г. Мюнхен, у адвокатов и нотариусов, а также в тюрьмах, судах и на медицинско-психологических проверках (по-немецки они называются "MPU" или "Idiotentest").
    Благодаря богатому и разнообразному опыту переводческой работы, нам обычно легко удается осваивать и другие темы.

  • Что важно при устном переводе?
    Процитируем одного из наших клиентов:
    "У вас редкий талант переводить именно то, что говорят."
    Судя по всему, именно точность и является ключевым моментом для всех областей работы устного переводчика.
    Обладая профессиональным образованием, многолетним профессиональным стажем и опытом жизни в обеих культурах - русскоязычной и немецкой, а также определенным багажом экономических, технических и юридических знаний, выполняя нашу работу с полной отдачей, любовью к своему делу и стопроцентной концентрацией, мы делаем все от себя зависящее, чтобы эту точность обеспечить. И вы очень поможете нам в подготовке к устному переводу, если предоставите переводчику (русский/немецкий) материалы для подготовки, а также исчерпывающую информацию о тематике, участниках и (самое главное!) цели переговоров или мероприятия, на котором требуется перевод - в Мюнхене или за его пределами...



Свяжитесь с нами:
Лина: +49176 22653429 • lina.berova@gmx.de • Елена: +49151 57961366 • eminkina@t-online.de • Марина: m.s.glok@gmail.com

© 2013 Lina Berova & Co