3 признака, по которым вы поймете, примут ли старый заверенный перевод в Standesamt
Переводы — в отличие от документов — не имеют ограничений по сроку действия. Если перевод соответствует актуальным требованиям, он действителен. ❓Итак, вы переводили свидетельство о рождении или другой документ сто лет назад и решили (cнова) выйти замуж в Германии. Как понять, примут ли у вас заверенный перевод или заказывать новый? Для этого возьмите в руки […]
Город, где я родился, теперь называется не так, как он записан в свидетельстве о рождении. Как вы его переведете?
На постсоветском пространстве это действительно частое явление: родился в одном городе, пошел в школу в другом, женился в третьем, умер в четвертом, — и в процессе всего этого человек ни разу не покидал пределы одного населенного пункта. Географические объекты на постсоветском пространстве нередко подвергаются многократным переименованиям. Кроме того, если человек родился в советское время не […]
Составить доверенность для России/Украины
Рада сообщить вам всем, что теперь у меня есть… коллега-нотариус, которая может помочь в составлении доверенностей и договоров для России, а также контора в Украине, которая готова с нами сотрудничать и предоставляет услуги по составлению украинских доверенностей. 🇷🇺 Ирина — российский нотариус с 30-летним опытом. Недавно она переехала на Кипр и сейчас живет в городе […]
Сколько стоит перевод
Из этой статьи вы узнаете:📌как переводчики рассчитывают стоимость перевода (слова, стандартные строки и страницы, авторские листы)📌как посчитать количество символов и слов в тексте📌от чего зависит цена перевода📌как сэкономить на переводе.Первое, что нужно понимать: переводчикам — как и всем остальным специалистам — платят за их рабочее время.Проблема в том, что рабочее время фрилансера, работающего за собственным […]
Как переводить украинские имена для консульства РФ?
В одной из предыдущих статей мы уже обсуждали перевод белорусского имени Yauhenya для консульства РФ. В этот раз ко мне обратился украинский тезка клиентки из этой статьи — Yevhen. У него возникли проблемы с приемом переводов в консульстве (переводы делала не я — ко мне он обратился за бесплатной консультацией). Целью было оформление российского гражданства […]
Заверение копий, апостиль, доверенность — что присяжный переводчик (немецкий/русский) не может для вас сделать и куда за этим бежать
В последние месяцы мой телефон просто разрывается от звонков на темы вроде: «Нужна доверенность на машину», «Нам нужно сделать заверенную копию дипломов на украинском», «Какие документы нужны мне для казахского паспорта?», «Мне надо продать квартиру в Запорожье», «Можете поставить апостиль?» и других волнующих трепетное сердце эмигранта/экспата/беженца вопросов. Но я всего лишь переводчик и большинство этих […]
Ошибки в заверенных переводах, которые не являются ошибками
Часто в моих переводах клиенты находят ошибки. Большинство из них, конечно же, являются не ошибками, а соблюдением правил. О них я и решила написать эту статью. 1. Мое отчество написано неверно. Пожалуйста, исправьте č на ch! Это самая популярная из «ошибок». Проблема в том, что личные имена в таких документах, как свидетельства о рождении, о […]
Как заверить копии украинских/российских документов в Германии без консульства
До нас дошли слухи, что украинцы зачем-то месяцами пытаются попасть в консульство, чтобы заверить копии своих документов. Поделюсь лайфхаком — как минимум в таких странах, как Германия и Австрия, украинское консульство для этого не нужно. Заверить копии любых документов, на каком бы языке они ни были, можно у местного нотариуса. Нотариусы в Германии ищутся на […]
Переводы для консульств США, Великобритании и др.
Переводы с украинского, русского, иврита, немецкого на английский для США, Австралии и Англии. Вы собираетесь выезжать в Штаты, Австралию или Англию и Вам необходим перевод ваших документов на английский? Вы попали по адресу! Дело в том, что в англоязычных странах (Великобритании, США, Австралии), как правило, не требуется заверение переводов в том понимании, в каком переводы […]
Моя позиция по поводу военного вторжения России в Украину
У меня нет слов. Я в ужасе от происходящего. Харьков — мой родной город — принял на себя удар одним из первых. Мои родственники живут в самом центре Харькова, в самом красивом здании города вообще. Я за скорейшее восстановление мира в моей стране и поддерживаю все меры, которые этому помогут. Наверно, излишним будет здесь говорить, […]