Как оформить доверенность в Германии?
Для начала: я присяжный переводчик (немецкий/русский) в Мюнхене. Я не являюсь нотариусом, не оформляю, не составляю и не выдаю доверенностей. Для оформления доверенности вам необходим нотариус. На этой странице я решила описать процесс оформления доверенности для стран, в которых используется русский язык, поскольку ко мне часто образаются с такими вопросами.
Если вам нужен заверенный перевод с русского на немецкий или с немецкого на русский для любых ведомств и учреждений Германии или стран, в которых русский язык является официальным, а также консульств этих стран, вы в любой день и в любое время суток можете обратиться ко мне на мэйл lina.berova@gmx.de или позвонить на номер +49176 22653429 (также WhatsApp). Оригиналы документов для перевода пересылать не требуется. Сами переводы вы можете забрать лично либо получить по электронной или обычной почте.
Статья о том, как оформить доверенность для России в Австрии
Как оформить доверенность для России в Германии?
Вам требуется доверенность, которая будет иметь силу в России или другой русскоязычной стране — например, для продажи недвижимости или получения документов на ваше имя доверенным лицом? Для оформления такой доверенности есть несколько вариантов.
Оформить доверенность в российском консульстве/консульстве нужной вам страны
Тут все просто — вы идете в консульство и получаете доверенность, которую можете использовать в России. Это имеет как плюсы:
+ доверенность и заверение оформлены на нужном вам языке и будут приняты в России
+ не нужно ставить апостиль
так и минусы:
— оформить доверенность в консульстве РФ можно только при наличии гражданства РФ
— запись на прием в консульство можете занять больше времени, чем вам хотелось бы
Оформление доверенности у нотариуса в Германии (заверение подписи /Unterschriftsbeglaubigung)
Это несколько более сложный способ, но и он практикуется моими клиентами. Я рекомендую следующую последовательность действий:
— вы получаете текст доверенности на русском языке от нотариуса в стране, где она будет использоваться (либо скачиваете нужный образец доверенности на сайте консульства РФ в Бонне и удаляете оттуда все, что не имеет отношения к делу — например, все, что касается нотариуса российского консульства)
— вы идете с текстом доверенности на русском языке к любому нотариусу, подписываете ее, и нотариус подтверждает подлинность вашей подписи. Нотариуса можно найти на сайте: https://www.notar.de/.
— на заверение нотариуса ставится апостиль в суде
— мы выполняем заверенный перевод текста заверения нотариуса и апостиля на русский язык
— если требуется, вы можете получить апостиль и на наш заверенный перевод. Это тоже делается в суде.
Для большинства целей (например, оформление доверенности на получение документов) такой вариант подойдет.
Также вы можете сделать нотариально заверенный перевод в России.
NB. Я не могу указать на этой странице контакты конкретных нотариусов, т.к. нотариусам по закону запрещена реклама в любых источниках, кроме государственных/официальных.
Засвидетельствование доверенности у нотариуса в Германии (Beurkundung)
Обычное заверение подписи под русским текстом, конечно, подходит не для всех случаев жизни. Как показывает опыт моих клиентов, в случае оформления доверенности на какие-либо банковские или денежные операции, в России требуют доверенность, засвидетельствованную нотариусом в Германии. В тексте доверенности должна быть фраза о том, что текст доверенности соответствует воле доверителя.
В этом случае к списку действий, описанных в предыдущем разделе, добавляется перевод нужного русского текста доверенности на немецкий язык для того, чтобы немецкий нотариус мог с ним работать и его засвидетельствовать (но, кстати, на сайте https://www.notar.de/ можно сделать выборку и по языкам — оказывается, есть нотариусы, способные засвидетельствовать доверенность и на русском языке). После этого делается заверенный перевод на русский язык всего немецкого текста документа (текст доверенности плюс текст заверения нотариуса плюс апостиль).
Использовать доверенность из России в Германии/заверенный перевод доверенности (русский/немецкий)
Ваши родственники/деловые партнеры оформили на вас доверенность в России, а вам нужно воспользоваться ей в Германии?
Для этого обязательно потребуется перевод на немецкий. Я рекомендую делать эти переводы у присяжного переводчика в Германии, т. к. для немецких нотариусов важна точность юридических формулировок, а российские переводчики, в Германии никогда не жившие, не очень хорошо знакомы с немецкими юридическими реалиями, и нотариусы в Германии зачастую отклоняют их переводы.
Присяжного переводчика любого языка в Германии можно найти в реестре присяжных переводчиков: https://www.justiz-dolmetscher.de/ либо обратиться ко мне, если речь идет о переводе с русского языка. Если вам нужен перевод с других языков (например, французского, польского, болгарского, испанского, украинского и др.) в срочном порядке — вы также можете обратиться ко мне. Я активно общаюсь и сотрудничаю с коллегами и помогу найти переводчика, готового помочь вам оперативно.
Подписывайтесь на мой канал в Телеграм!
Ваш присяжный переводчик в Мюнхене
Лина Берова - присяжный переводчик (немецкий/русский) в Мюнхене (öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die russische Sprache)
Тел.:+498923514709
Мобильный: +49176 22653429
Whatsapp: +49176 22653429
E-Mail: lina.berova@gmx.de
Цитирование и использование возможно без моего разрешения с активной ссылкой на данный материал.
(с) Lina Berova 2024