Beglaubigte Übersetzungen • Dolmetschen • Korrektur

Russisch • Deutsch • Hebräisch • Englisch • Ukrainisch

Ich stehe Ihnen 24/7 zur Verfügung!

Kontaktieren Sie mich jederzeit:

Lina Berova

Tel.: +498923514709 

Mobil: +49176 22653429 

Whatsapp: +49176 22653429

E-Mail: lina.berova@gmx.de 

Alles Gute zum neuen Jahr 2022!

Lina Berova und das gesamte Team von tolmachi.de wünschen Ihnen ein schönes, gesundes und erfolgreiches 2022! Und das machen wir gerne für Sie als Übersetzer und Dolmetscher für Russisch, Deutsch, Hebräisch und Ukrainisch: Beglaubigte Übersetzungen (NUR Russisch/Deutsch) Übersetzungen im Bereich Recht – Verträge, Gerichtsurteile und alles, was damit zu tun hat (Russisch/Deutsch/Hebräisch/Englisch) medizinische Übersetzungen (Russisch/Deutsch/Hebräisch/Ukrainisch) […]

Mit diesen 5 Regeln vermeidet ihr als Übersetzer 90% typischer Probleme mit Kunden

Kennt ihr das? Ihr habt die Übersetzung gemacht und der Kunde ist untergetaucht? Kontaktdaten habt ihr keine. Oder der Kunde hat den Auftrag erteilt und erkundigt sich schon in zwei Stunden, wann denn die Übersetzung fertig ist. Er wolle doch gleich in 30 Minuten vorbeikommen….Das muss nicht sein! Mit diesen einfachen Regeln vermeidet man die […]

tolmachi.de geht nach Wien: extraschnelle beglaubigte Übersetzungen aus dem Russischen und ins Russische – nun auch in Österreich!

Gute Nachrichten für meine Kunden aus Österreich: Im Oktober beginne ich mein Studium der Translationswissenschaft an der Uni Wien. Ich stehe Ihnen daher ab Oktober auch in Wien als beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch und Deutsch zur Verfügung. Die Website für meine österreichischen Kunden gibt es jetzt übrigens auch, sie heißt (fast genauso wie […]

Beglaubigung der Übersetzungen in Deutschland, in Russland und weltweit: Ein Überblick

Beglaubigung der Übersetzung durch einen beeidigten Übersetzer Wo: Deutschland und andere EU-Staaten Besonderheiten: In Deutschland (sowie in anderen EU-Staaten) kann nur ein beeidigter bzw. ermächtigter/beeideter/vereidigter Übersetzer oder Dolmetscher eine Übersetzung beglaubigen. Dagegen gehört die Beglaubigung der Übersetzung nicht zur Kompetenz eines Notars (es sei denn, der Notar ist zugleich als Übersetzer beeidigt/ermächtigt, dies kommt aber […]

Apostille auf beglaubigte Übersetzungen für das Konsulat der Republik Belarus

Laut aktuellen Informationen des weißrussischen Konsulats ist nun für Übersetzungen, die von einem beeidigten Übersetzer in Deutschland vorgenommen wurden und beim Konsulat vorgelegt werden sollen, eine Apostille erforderlich. Inwieweit diese Anforderung auch durchgesetzt wird, ist mir noch nicht klar. Laut Kundenberichten werden meine Übersetzungen nach wie vor ohne Apostille angenommen. Sollte die Apostille auf Ihre […]

Impfung gegen COVID-19 als Dolmetscher

Kann man sich als Dolmetscher in Deutschland priorisiert impfen lassen? Trotz des im Januar aktualisierten Positionspapiers des BDÜ, in welchem das gefordert wurde, ist dies noch nicht der Fall. Mein Kollege und ich haben uns aber trotzdem impfen lassen. Hier berichte ich, wie wir das geschafft und wie wir die Nebenwirkungen erlebt haben. Wie und […]

Transkriptionssoftware: kostenlose und kostenpflichtige Optionen

Für ein Seminar meines Magisterstudiums (ich studiere zurzeit MA Japanologie an der LMU) mussten wir Transkripte japanischssprachiger Interviews erstellen (Sprache-zu-Text). Unsere Dozentin hat das Programm f4 empfohlen, welches aber mehrere Schwachstellen aufwies. Deswegen machte ich mich auf die Suche nach anderen Möglichkeiten bzw. Transkriptionssoftware. Natürlich sollten diese möglichst kostenfrei sein, da es sich um ein […]

Bestätigung der im Ausland gefertigten Übersetzungen – in welchen Fällen ist das möglich?

Grundsätzlich werden in Deutschland nur die von einem beeidigten Dolmetscher bzw. Übersetzer beglaubigten Übersetzungen für amtliche Zwecke akzeptiert. Einige Behörden erwähnen jedoch die Möglichkeit, „im Ausland gefertigte Übersetzungen von einem in Deutschland beeidigten Übersetzer bestätigen zu lassen“. Das wollen auch einige Kunden, da sie ja schon Geld für Übersetzungen ausgegeben haben und nicht nochmal genauso […]

WhatsApp: Lina Berova
WhatsApp öffnen